Previous Post: «         Next Post: »

A Lesson In Hungarian: What’s Szorít?

This video answers the age old question — What is Szorít?

Okay, maybe it isn’t an age old question.

Basically, I was letting my cousin’s son play with my video camera while my other cousin helped a a lesson in Hungarian – “szorít” (to tighten, to constrain) vs. szólit (call) .

This is mostly just a silly home movie, but I thought some bilingual people would get a kick out of it.

Previous Post: «         Next Post: »

Facebook comments:

Comments (1)

ShinygrapeAugust 2nd, 2007 at 11:17 am

Only read this AFTER you watch the video: You know, my favorite thing is that the word “meltarto” basically translates to “breast-restrainer.” I’m sure EVERY woman will agree then that the word “meltarto” is a much more adequate description of the torture device that we English-speakers simply refer to as a “bra.”

Leave a comment

Your comment